去年,省翻译工作者协会开始在全省范围内对各种公共场所的公示语英文翻译和使用进行纠错,目前已经收集了昆明、曲靖、德宏等部分地区的错译、漏译、语法和拼写错误等不规范公示语上百条。
昨日,记者从省译协工作者协会成立20周年纪念会上获悉,近日省译协将对收集到的条目进行初步审校后报专家委员会审定,这些不规范的公示语将得到改正。公示语翻译准确与否和标志是否规范,直接影响到云南省的国际化形象,此次重点纠错的范围包括旅游景点、机场、车站、街道、商店和各类机构等公共场所的英文标志。(王 云)